Здравствуйте!

Дорогие друзья! Я рада, что Вы сейчас читаете эти слова!
Значит, Вы, как и я, хотите знать родной язык, родную литературу.
Надеюсь, мой блог будет Вам полезен и интересен. Итак, начинаем погружение...

пятница, 20 апреля 2012 г.

Поучимся выразительному чтению?

Калаушин Б.М.  (1954)
        Дорогие ребята 6 б класса, предлагаю вам обратиться еще раз к "Аудиохрестоматии". (http://аудиохрестоматия.рф/)
        Сегодня на уроке мы с вами смеялись над героями рассказа А. П. Чехова "Толстый и тонкий".

        Согласитесь, что было столько улыбок, смеха благодаря не только таланту удивительно тонкого писателя - А. П. Чехова, но и благодаря великолепному прочтению этого текста нашим петербургским артистом Е. С. Тиличеевым.(http://аудиохрестоматия.рф/artist/23/)

       На "Аудиохрестоматии" есть еще один, не менее интересный, вариант чтения рассказа Чехова. Это работа талантливого артиста В. Е. Никитенко.(http://аудиохрестоматия.рф/artist/14/)

       Послушайте, насладитесь, посмейтесь, может,  удивитесь... Проанализируйте, как  Е. С. Тиличеев и В. Е. Никитенко читают по ролям, как меняется интонация, тембр голоса, когда  актеры читают за толстого, тонкого или автора. А потом поделитесь в комментариях, чье чтение по ролям - Е. С. Тиличеева или В. Е. Никитенко - вам больше понравилось. Не забудьте объяснить, почему! :-) Возможно, вы с чем-то не согласны, что-то прочитали бы по-другому. Напишите и об этом тоже.
        Итак... Нажимаем на ссылку "Аудиохрестоматия. "Толстый и тонкий". (http://аудиохрестоматия.рф/work/95/)

       Приятного времяпрепровождения!

P.S. Прошу не удивляться такому странному оформлению ссылок. Сегодня при публикации почему-то ссылки не срабатывают. И такое происходит только со ссылками на "Аудиохрестоматию". Надеюсь, это временный сбой. Как только ситуация изменится, я сразу сделаю слова ссылками на нужные страницы.

17 комментариев:

  1. На меня чтение Е.С.Тиличеева произвело большее впечатление.Я считаю у него лучше получилось передать интонацию и характеристику героев рассказа. Но в общем оба варианта мне понравились.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Катя, поясни, как, на твой взгляд, Тиличеев своим прочтением смог лучше передать характер героев. Можно на примере одного из персонажей.

      Удалить
    2. Я считаю, что у Тиличева получилось лучше изобразить интонации тонкого, лучше получилось передать разницу между героями.

      Удалить
  2. Я считаю, что чтение Е.С.Тиличева было более правдоподобнее и больше подходило к характеру каждого героя, потому что В.Е.Никитенко слижком уж перестарался с интонацией.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Ксюша, что значит "В. Е. Никитенко слижком уж перестарался с интонацией"?
      Может, ты имела в виду, что не все получилось? Где-то переиграл? Тогда что, по-твоему, В. Е. Никитенко не удалось в чтении по ролям?

      Удалить
  3. Мне кажется, что В.Е.Никитенко слишком переиграл с интонацией героев.Он хотел совсем вникнуться в образы толстого и тонкого, но у него это не получилось.

    ОтветитьУдалить
  4. Из Двух прочтений, больше мне понравилось прочтение Е. С. Тиличеева. Он, как я считаю, более правильно подбирал интонацию, тон, и правильно делал паузы. Но мне не очень понравилось то, что у героев в его озвучки были немного похожи голоса. Я знаю, что очень сложно озвучивать двух героев двумя разными голосами и всё таки у В. Е. Никитенко это получилось получше.
    Валерий Ефремович менее мне понравился, так как я считаю, что озвучивая Порфирия в конце произведения, он переиграл.

    ОтветитьУдалить
  5. Прослушав рассказ А.П.Чехова"Толстый и тонкий"в исполнении двух разных артистов сразу хочется отметить непохожесть чтения Е.С.Тиличева и В. Е. Никитенко.
    Мне понравился рассказ в исполнении В. Е. Никитенко,потому что если бы можно было закрыть глаза,то я бы представила,что я посмотрела фильм.Так хорошо передавая всю интонацию персонажей,читал Никитенко.Я сразу увидела какую еду на вокзале ел толстый,какой сын и жена у тонкого.Чтение было проникновенным и смешным.Поведение персонажей он показывает тембром голоса.Например:когда тонкий узнал,что толстый стал тайным советником,то по голосу было понятно,что тонкий залебезил перед толстым.
    Мне понравилось,как читали оба актёра,но на мой взгляд чтение В. Е. Никитенко,более выразительное.

    ОтветитьУдалить
  6. Прослушав рассказ А.П.Чехова"Толстый и тонкий"в исполнении двух разных артистов сразу хочется отметить непохожесть чтения Е.С.Тиличева и В. Е. Никитенко.
    Мне понравился рассказ в исполнении В. Е. Никитенко,потому что если бы можно было закрыть глаза,то я бы представила,что я посмотрела фильм.Так хорошо передавая всю интонацию персонажей,читал Никитенко.Я сразу увидела какую еду на вокзале ел толстый,какой сын и жена у тонкого.Чтение было проникновенным и смешным.Поведение персонажей он показывает тембром голоса.Например:когда тонкий узнал,что толстый стал тайным советником,то по голосу было понятно,что тонкий залебезил перед толстым.
    Мне понравилось,как читали оба актёра,но на мой взгляд чтение В. Е. Никитенко,более выразительное. (Настя Аленичева)

    ОтветитьУдалить
  7. Послушала оба варианта прочтения рассказа А. П. Чехова "Толстый и тонкий" я пришла к выводу, что оба прочтения равносильно подходят и не подходят. У каждого чтица были свои недостатки и наоборот достоинства в чтении.
    Начну с Е. Тичеева. Он прочитал не слишком хорошо по ролям. В основном голоса Толстого и Тонкого были очень похожи и отличались только с голосом автора, но зато он делал нужные паузы в нужных местах. Благодаря чему его было приятно слушать и текст было проще воспринимать на слух.
    Второй же чтец В. Никитеко сделал всё с точностью наоборот. В его чтении можно было убрать слова автора о том, кто говорит, при этом всё будет понятно. При этом пауз практически не было и это немного резало слух.
    На мой взгляд оба чтица прочитали очень хорошо! Как жаль, что нельзя совместить обоих чтецов и послушать текст с паузами и выразительностью.

    ОтветитьУдалить
  8. Из двух вариантов прочтения рассказа А.П. Чехова "Толстый и тонкий", мне больше понравилось чтение Е.С. Тиличева. Мне показалось, что он смог наиболее точно передать интонацию, голос и чувства как тонкого, так и толстого. Единственное, я бы прочла слова толстого, о том, что тонкому не за чем чинопочитать его, слегка по другому. Я бы прочла эти слова с иронией, а в прочтении Тиличева, иронии не было.
    Прочтение В.Е. Никитенко мне не понравилось совсем. Дело в том, что это было не правда подобно, я бы ну ни за что не поверила его словам. Он переборщил с интонацией, некоторых слов я вообще не разобрала, и тонкого я себе представляла не так ни до того, как он узнал о чине его друга, ни после этого события. Толстый же мне понравился лишь тогда, когда он просил друга не чинопочитать его.
    Идеальным вариантом было бы оставить всё прочтение Е.С. Тиличева, только вырезать слова толстого в той части, о которой я уже много раз говорила, и вставить туда вот этот кусочек прочтения В.Е Никитенко. (Окунева Анна 6б)

    ОтветитьУдалить
  9. Этот комментарий был удален автором.

    ОтветитьУдалить
  10. Мне понравилось оба варианта прочтения рассказа А.П. Чехова Е.С."Толстый и тонкий", но в исполнении В.Е. Никитенко больше. Слушая его представляешь всю картину происходящего или как будто рядом стоишь и все это наблюдаешь. Замечательное чтение по ролям. Даже по интонации голоса определялось положение, состояние каждого героя рассказа.

    ОтветитьУдалить
  11. Мне понравилось прочтение Никитенко потому что он читал с таким выражением голоса что было ощущение будто я нахожусь на вокзале и слушаю этот разговор сам. Причём он отобразил наиболее точно как говорил тонкий после того как толстый рассказал о своём положении на роботе. Мне самому стало немного противно когда я слушал этот благоговейный писклявый голосок. Причём Никитенко считал как и я и с моей точки зрения было очень точно передан тон с которым должны были говорить толстый и тонкий.
    А Телечеев прочитал хорошо но как-то не так как я хотел бы. А вот Никитенко мне угодил.
    Кстати Светлана Вячеславовна а вам какой аудио ролик понравился?

    ОтветитьУдалить
  12. Мне больше понравилось прочтениеЕ.С.Тиличёва.ТЕм ,что Тиличёв смог передать характер персонажей.

    ОтветитьУдалить